-
1 отказаться от (чего-то) очень личного в манере поведения
Jargon: come to schoolУниверсальный русско-английский словарь > отказаться от (чего-то) очень личного в манере поведения
-
2 то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка
Jargon: Madison AvenueУниверсальный русско-английский словарь > то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка
-
3 отказаться от очень личного в манере поведения
Jargon: (чего-то) come to schoolУниверсальный русско-английский словарь > отказаться от очень личного в манере поведения
-
4 note
nəut
1. сущ.
1) обыкн. мн. заметка, памятная записка, запись Make a note to get some more milk. ≈ Запиши, чтобы мы не забыли купить еще молока. Syn: memorandum, notation
2) примечание;
сноска, ссылка
3) записка, письмецо mash note ≈ любовная записка Drop Thelma a note and thank her. ≈ Черкни Тельме пару строчек и поблагодари ее. Syn: brief letter, message, epistle, line
4) (дипломатическая) нота to address, deliver, drop, send smb. a note ≈ направлять ноту diplomatic note ≈ дипломатическая нота protest note ≈ нота протеста
5) расписка to discount a note ≈ не доверять расписке demand note ≈ простой вексель, оплачиваемый по предъявлении note of hand, promissory note ≈ простой вексель treasury note
6) фин. банкнота, банковый билет He paid the bill in $50 notes. ≈ Он оплатил счет пятидесятидолларовыми банкнотами. Syn: bank note, bill
7) а) муз. нота to hit, strike a note ≈ взять ноту She hit the high note beautifully. ≈ Она абсолютно правильно взяла верхнюю ноту. false, sour note ≈ фальшивая нота high note ≈ высокая нота low note ≈ низкая нота half note ≈ половинная нота quarter note ≈ четвертная нота, четверть whole note ≈ целая нота б) звук;
пение;
крик в) поэт. мелодия, музыка
8) тон (манера поведения, стиль общения) to strike the right note ≈ взять верный тон to strike a false note ≈ взять, выбрать неверный тон There's a note of assurance in his voice. ≈ В его голосе слышится уверенность. discordant note ≈ непозволительный тон (о манере поведения, о манере держать себя) festive note, triumphant note ≈ торжественный тон jarring note ≈ резкий тон optimistic note ≈ оптимистическая нота personal note ≈ задушевный тон pessimistic note ≈ пессимистический тон
9) а) сигнал;
знак, знамение б) полигр. знак note of interrogation ≈ вопросительный знак note of exclamation ≈ восклицательный знак
10) внимание Take note of the lavish table decorations. ≈ Обрати внимание на шикарное убранство стола. to take note of ≈ обратить внимание на (что-л.) ;
принять( что-л.) к сведению worthy of note ≈ достойный внимания Syn: regard, notice
11) репутация;
известность;
высокое положение Several persons of note were at the party. ≈ На вечере присутствовали несколько очень известных людей. Syn: importance, consequence, distinction, prominence, eminence, notability, reputation, fame, renown, celebrity
12) отличительный, характерный признак the most essential note of our time ≈ наиболее характерный признак нашего времени ∙ compare notes
2. гл.
1) делать заметки, записывать (тж. note down) Note down her telephone number in case you forget it. ≈ Запиши ее телефон на случай, что ты его забудешь. Note his name and address in your book. ≈ Запиши ее имя и адрес в свою книжку. Syn: make a note of, mark down, put down, enter, write
2) составлять примечания, комментарии;
аннотировать
3) замечать, обращать внимание;
отмечать We noted his reluctance to testify. ≈ Мы отметили его нежелание давать свидетельские показания. Syn: notice, mark, perceive
4) упоминать;
указывать
5) фин. опротестовывать( вексель) заметка, запись - field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные;
полевой журнал - critical *s критические заметки - short-hand *s стенограмма - *s of a journey путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник - to lecture from *s читать лекцию по конспекту - to speak without a * выступать без всяких записок - to make *s записывать делать заметки;
составлять конспект, делать выписки - to take *s of a lecture записывать лекцию - to make *s for an article делать заметки для статьи, - to make a mental * to do smth. взять что-л. на заметку, постараться запомнить примечание;
сноска, ссылка - explanatory *s пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат;
(география) легенда карты, пояснения за рамкой карты - bibliographical *s библиографическая справка( в конце книги) - marginal *s заметки на полях;
легенда географической карты - magnetic * справка о магнитном склонении (на карте) - *s on Tacitus комментари к Тациту - to write * on a text аннотировать текст, комментировать текст;
составлять примечания к тексту записка;
короткое личное письмо - a * of thanks благодарственное письмо - a * of invitation письменное приглашение письменное уведомление - сonfirmation * (письменное) подтверждение договора( дипломатическая) нота - * of understanding меморандум о договоренности - exchange of *s обмен нотами - to present a * обратиться с нотой( коммерческое) накладная - consignment * накладная на груз расписка (финансовое) (юридическое) долговая расписка, простой вексель - promissory * простой вексель, долговое обязательство - collateral * обеспеченный вексель - *s payable (американизм) векселя к оплате, дебиторская задолженность - *s receivable векселя к полученю, кредиторская задолженность( музыкальное) нота;
тон тон, нотка - a * of sadness нотка грусти - to sound the * of war выступать в воинственном тоне - to change one's * заговорить по-иному - to strike the right * взять верный тон, попасть в тон - to sound a false * взять неверный тон, попасть не в тон;
прозвучать фальшью звук;
пение;
крик - the raven's * карканье ворона - the lark's merry *s веселая песня жаворонка - to give * петь( о птице) - a cuckoo gave * six times кукушка прокуковала шесть раз( устаревшее) музыка, мелодия - * of praise хвалебная песнь внимание - worthy of * достойный внимания - nothing of * ничего особенного - to take * of smth. обратить на что-л. внимание;
принять что-л. к сведению - take no * of time я не замечал времени - to do smth. of * сделать что-л. примечательное (разговорное) нечто заслуживающее внимания - the greatest * that has taken place yet наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время репутация, известность - critic of * видный критик - a family of * знаменитый род, громкое имя - man of * знаменитость;
человек с именем - writers of lesser * менее известные писатели отличительный признак;
характерное свойство - essential * cущественный признак - the * of catholicity признак всеобщности (финансовое) билет;
кредитный билет - Treasury *s казначейские билеты (финансовое) (американизм) налоговые сертификаты казначейства (финансовое) банкнота, банковский билет - * issue эмиссия банкнот - *s in circulation банкноты в обращении( бухгалтерское) авизо credit * кредитовое авизо (полиграфия) (шрифтовой) знак, не содержащий буквы - * of interrogation вопросительный знак сигнал, знак;
весть, извещение, уведомление - * of warning предупреждение - * of admonition предостережение - the * of rebellion сигнал к восстаню, революционный клич( редкое) условный знак, печать, клеймо - to set a * of infamy заклеймить позором (кого-л.) cокр. от note-paper замечать, обращать внимание;
примечать, подмечать - to * a misprint заметить опечатку - to * a resemblance подметить сходство - * how to do it примечайте, как это делается - * that the child is only ten years old обратите внимание, что ребенку всего десять лет (официальное) принимать к сведению;
констатировать - to * the content of a letter принять к сведению содержание письма - we have *d your order for... мы приняли к исполнению ваш заказ на... - please * that the bill must be paid withing 10 days имейте в виду, что счет должен быть оплачен в течение 10 дней делать заметки, записи, записывать - to * smb. on one's list включить кого-л. в список - the author has *d his comments in the margin of the manuscript автор написал свои замечания на полях рукописи - the secretary *d down the date of the meeting in his memorandum book секретарь записал дату собрания в свой блокнот составлять примечания, пояснения, комментарии;
аннотировать упоминать;
отмечает автор... - as I *d before как я уже заметил - I shall only * this я ограничусь упоминанием об этом - I must just * that... должен лишь заметить, что... (финансовое) опротестовать( вексель) (редкое) обозначать, значить;
указывать (устаревшее) клеймить( позором), позорить > to * a protest заявить протест accompanying ~ сопроводительная накладная advice ~ уведомление air consignment ~ авиагрузовая накладная air consignment ~ авиатранспортная накладная allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье answering ~ ответная записка application ~ примечание по применению arrival ~ транс. извещение о прибытии груза backed ~ наряд грузоотправителя на получение груза, скрепленный подписью судовладельца bank ~ банкнота bank ~ банковский билет bear market floating rate ~ облигация с плавающей ставкой на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bond anticipation ~ краткосрочный долговой инструмент, выпускаемый местными органами власти до эмиссии займа bond ~ разрешение на вывоз товара с таможенного склада borrower's ~ долговое обязательство bought ~ брокерская записка о сделке, посылаемая покупателю bought ~ брокерское уведомление о совершении покупки broker contract ~ маклерская записка broker contract ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке broker's ~ маклерская записка broker's ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке buying ~ долговая расписка покупателя to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон clearance ~ документ об оплате таможенной пошлины collective ~ коллективная нота company ~ уведомление акционеров компании consignment ~ накладная на груз consignment ~ транспортная накладная contract ~ договорная записка contract ~ контрактное уведомление contract ~ маклерская расчетная записка contract ~ уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделки cover ~ временное свидетельство о страховании cover ~ ковернота cover ~ страховой сертификат credit ~ кредитовое авизо debit ~ дебетовое авизо delivery ~ извещение о доставке delivery ~ ком. накладная delivery ~ уведомление о поставке demand ~ предъявительский вексель dispatch ~ сопроводительная накладная explanatory ~ пояснительное примечание file ~ запись в деле floating rate ~ (FRN) облигация с плавающей ставкой freight ~ спецификация груза freight ~ счет за фрахт haulage ~ транс. извещение о транспортировке interim cover ~ временное свидетельство о страховании international consignment ~ международная транспортная накладная large ~ банкнота крупного достоинства ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам make a ~ делать заметки make a ~ обращать внимание make a ~ принимать к сведению ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек marginal ~ примечание на полях marginal ~ сноска на полях material issue ~ банкнота ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note авизо ~ банкнот, банковый билет ~ банкнот ~ билет ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания ~ делать заметки, записывать ~ делать заметки, записывать (тж. note down) ~ делать заметки ~ дипломатическая нота ~ долговая расписка ~ закладная ~ заметка, запись, записка ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ заметка ~ замечать, обращать внимание, отмечать ~ замечать ~ записка ~ записывать ~ запись ~ заявлять протест ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ знамение, символ, знак ~ извещение ~ клеймо ~ краткосрочная ценная бумага ~ кредитный билет, банковский билет, банкнота ~ кредитный билет ~ поэт. музыка, мелодия ~ накладная ~ муз. нота ~ (дипломатическая) нота ~ нота (дипломатическая) ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность ~ фин. опротестовывать ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ отмечать, обращать внимание, принимать к сведению ~ отмечать ~ примечание;
сноска ~ примечание ~ принимать к сведению ~ простой вексель ~ протестовать( вексель) ~ протестовать вексель ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ составлять комментарии;
аннотировать ~ справка ~ ссылка ~ указывать, обозначать ~ упоминать ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ of protest нота протеста ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ to annual report комментарии к ежегодному отчету plaint ~ исковое заявление postal ~ денежный перевод на сумму до 5 долл. (США) ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель promissory ~ долговое обязательство promissory ~ простой вексель promissory: promissory заключающий в себе обещание или обязательство;
promissory note долговое обязательство;
вексель prompt ~ памятная записка о сроке платежа railway consignment ~ железнодорожная накладная ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона release ~ извещение об остатке на счете renewal ~ пролонгированный вексель request ~ разрешение на выгрузку скоропортящихся грузов, не ожидая очистки по приходу sale ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sale ~ извещение о продаже sale ~ сообщение о продаже sale ~ уведомление о продаже seizure ~ извещение о конфискации shipping ~ погрузочный ордер short ~ краткосрочный простой вексель sold ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sold ~ уведомление в подтверждение продажи to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания take ~ of обращать внимание take ~ of принимать к сведению ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность transit advice ~ уведомление об отправке груза транзитом treasury ~ казначейский билет treasury ~ налоговый сертификат treasury ~ среднесрочная свободнообращающаяся казначейская облигация( США) treasury: ~ казначейский;
treasury note казначейский билет variable rate ~ (VRN) краткосрочная ценная бумага с плавающей процентной ставкой verbal ~ вербальная нота verbal ~ дипл. вербальная нота verbal: ~ дип. вербальный;
verbal note вербальная нота ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания zero-rated ~ облигация с нулевым купоном -
5 discordant note
1) диссонанс2) непозволительный тон (о манере поведения, о манере держать себя) -
6 барство
ср.
1) коллект.;
уст. the noble class, the gentry, the nobility
2) (избалованность) lordliness;
haughtiness (о манере поведения) ;
high-and-mighty manners мн.с.
1. (изнеженность) effeteness;
2. (высокомерие) lordliness, arrogance;
3. уст. собир. (помещики) the gentry. -
7 delicacy
ˈdelɪkəsɪ сущ.
1) о манере поведения а) изысканность, тонкость, утонченность б) деликатность, такт, учтивость It would be a false delicacy in me to deny that I have observed it. ≈ Если бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны.
2) а) нежность (цветовая характеристика) She would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands. ≈Она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у нее руки. б) нежность (тактильная характеристика) в) болезненность, хрупкость From the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to him. ≈ Из-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием. ∙ Syn: fineness, slightness, slenderness, softness
3) тех. чувствительность( приборов) Syn: sensitiveness
4) сложность, щекотливость, деликатность ( о ситуации) Absorbed in negotiations of the utmost delicacy. ≈ Он был занят самыми сложными в своей жизни переговорами. A woman, and acquainted with all the weakness and delicacies of the sex. ≈ Женщина, и притом знакомая со всеми слабостями и изюминками своего пола.
5) деликатес, лакомство delicacies of the season Syn: dainty утонченность, изысканность, тонкость - * of taste изысканность вкуса - * of observation тонкость наблюдений - * of feeling and thought возвышенность чувств и мыслей тонкость, изящество, нежность - * of features тонкость черт (лица) - * of skin нежность кожи мягкость, нежность ( красок, оттенков) слабость, хрупкость, болезненность - * of health слабость здоровья - * of constitution хрупкость телосложения деликатность, учтивость, такт - to have no sense of * не иметь ни малейшего чувства такта, быть бестактным - to shock smb.'s * шокировать кого-л. - to show * in expressing sympathy тактично выразить сочувствие щекотливость, сложность - * of the position /situation/ щекотливость положения - negotiations of extreme * переговоры по крайне щекотливому вопросу - to feel a * about doing smth. испытывать угрызения совести, делая что-л.;
понимать всю щекотливость вопроса;
делать что-л. с тяжелым чувством тонкость;
острота;
чуткость - * of hearing /of the ear/ острота слуха - the * of one's sense of right and wrong тонко развитое /обостренное/ чувство справедливости чувствительность, точность( приборов) - * of a balance чувствительность весов - to show smth. with great * показывать что-л. с большой точностью деликатес, лакомство (тж. table delicacies, delicacies of the table) - the delicacies of the season какое-л. кушанье, являющееся редкостью в данное время года тонкость, деталь delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи ~ деликатность, учтивость, такт ~ нежность (красок, оттенков;
кожи) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положение ~ утонченность, изысканность, тонкость ~ хрупкость, болезненность ~ чувствительность (приборов) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delicacy
-
8 Madison Avenue
1) Общая лексика: Медисон-авеню (проспект в Нью-Йорке, центр американской рекламной индустрии), лживая, хорошо сработанная реклама (неодобр.), лживый2) Презрительное выражение: американская пресса и другие средства массовой информации3) Сленг: масс-медиа и реклама, мировоззренческие и социальные концепции, присущие им, мужская стрижка, характерная для работников Мэдисон-авеню в конце 50-х гг., то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка4) Деловая лексика: Мэдисон-авеню (улица в Нью-Йорке, центр рекламной индустрии) -
9 come to school
Сленг: отказаться от (чего-то) важного, отказаться от ( чего-то) очень личного в манере поведения, пойти на компромисс -
10 burschikos
прил.общ. бесцеремонный, бесшабашный, бойкий, грубоватый, лихой, развязный, раскованный, независимый (б. ч. о манере поведения девушек, женщин), (австр) девушка, которая выглядит как юноша, непринуждённый -
11 независимый
adj1) gener. Freie, autonom, burschikos (б. ч. о манере поведения девушек, женщин), eigenstaatlich, eigenständig, frei, independent, selbststaendig, selbständig, souverän, unabhängig2) comput. indirekt3) eng. off-line4) econ. autark (от импорта)5) IT. abgetrennt6) wood. autark (напр. источник питания) -
12 барство
с.1. собир. the gentry, the nobility -
13 нәфис
1. прил.1)а) изя́щный, то́нкий, точёный, сло́вно вы́точенный (о фигуре, чертах лица)нәфис гәүдә — изя́щная фигу́ра
нәфис куллар — изя́щные ру́ки
аның йөзе нәфис һәм матур — лицо́ его́ то́нкое и краси́вое
б) изя́щный, то́нкий, лёгкий, непло́тный (о тканях и т. п.)нәфис мамык шәл — изя́щный пухо́вый плато́к
нәфис ефәк күлмәк — то́нкое шёлковое пла́тье
в) изя́щный, то́нкий, мя́гкий, прия́тный (о волосах и т. п.)г) изя́щный, грацио́зный, пласти́чный, лёгкий, утончённый (о движениях, жестах, манере поведения)сәхнәгә матур гәүдәле, нәфис хәрәкәтле егет чыкты — на сце́ну вы́шел ю́ноша с краси́вой фигу́рой, грацио́зными движе́ниями
д) изя́щный, то́нкий, краси́вый; изя́щно сде́ланныйнәфис рәсем — изя́щный рису́нок
нәфис эшләнгән эш — то́нкая рабо́та
е) прия́тный, мя́гкий ( о голосе)нечкә нәфис тавыш белән чакыру — позва́ть то́нким, прия́тным го́лосом
ж) прям.; перен. то́нкий; прия́тныйислемайның нәфис исе — то́нкий за́пах духо́в
2) худо́жественный; изя́щныйнәфис фильм — худо́жественный фи́льм
нәфис сәнгать — изя́щное иску́сство
2. нареч.нәфис сүз остасы — ма́стер худо́жественного сло́ва
изя́щно, грацио́зно, пласти́чно, легко́кыз нәфис кенә итеп скрипканы кулына алды — де́вушка грацио́зно взяла́ в ру́ки скри́пку
-
14 нәфисләнү
возвр. от нәфисләү1)а) станови́ться/стать изя́щным, то́нким, точёнымкуллары нәфисләнгән — ру́ки ста́ли изя́щными
б) станови́ться/стать то́нким, мя́гким, прия́тным (о волосах и т. п.)2) станови́ться/стать грацио́зным, пласти́чным, лёгким, утончённым (о движениях, жестах, манере поведения и т. п.)3) станови́ться/стать прия́тным, мя́гким ( о голосе) -
15 залицятися
(до кого, на кого) уха́живать (за кем), увива́ться (за кем); (слегка, несерьёзно) приударя́ть (за кем), прихлёстывать; ( флиртовать) любе́зничать (с кем), шутл. стро́ить ку́ры (кому); ( о манере поведения мужчин) волочи́ться (за кем) -
16 лицятися
1) уха́живать, увива́ться; ( о манере поведения мужчин) волочи́ться; (слегка, несерьёзно) приударя́ть, прихлёстывать, стро́ить ку́ры (кому), таска́ться2) ( флиртовать) любе́зничать -
17 desembarazado
adjсвобо́дныйа) (о пути; пространстве) откры́тыйб) ( о деятельности) беспрепя́тственный; нестеснённыйв) ( о манере поведения) непринуждённый; раско́ванный -
18 барство
1) коллект.; устар. the noble class, the gentry, the nobility
2) (избалованность)
lordliness; haughtiness (о манере поведения); high-and-mighty manners мн.* * ** * *the noble class, the gentry, the nobility -
19 барство
с.1) собир. (помещики, господа) the gentry, the nobility2) ( избалованность) lordliness; (о манере поведения тж.) haughtiness; high-and-mighty manners pl -
20 официоз
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Развитие социального поведения людей (development of human social behavior) — Соц. поведение занимает в жизни людей наиважнейшее место, и потому его развитие требует внимания. Соц. поведение включает не только взаимодействие чел. с др. людьми, но и с миром вещей, к рые приобрели свое смысловое значение и статус благодаря… … Психологическая энциклопедия
Стадии развития поведения ребенка (children's behavioral stages) — Исследования челов. развития указывают на наличие фундаментальных законов, лежащих в основе всех процессов развития и проявляющихся в последовательности стадий, к рую, как можно предположить, проходит в своей жизни каждый чел. Эти законы имеют… … Психологическая энциклопедия
ДВУПЛАНОВОСТЬ ПОВЕДЕНИЯ — ДВУПЛАНОВОСТЬ ПОВЕДЕНИЯ. Суггестивное (основанное на внушении) средство воздействия, разрабатываемое в рамках интенсивных методов обучения. Под вторым планом в поведении человека подразумеваются те изменения в мимике, жестах, манере держаться,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
The Fall — Основная информация … Википедия
Земфира — В Википедии есть статьи о других людях с именем Земфира (значения). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рамазанов. Земфира … Википедия
ГОМОСЕКСУАЛЬНОСТЬ — мед. Гомосексуальность (гомосексуализм) вариант сексуального поведения. Гомосексуалы не страдают психическим расстройством только на основе своей сексуальной ориентации. До сих пор преобладает враждебное (гомофобия) отношение к гомосексуалам,… … Справочник по болезням
Little Big Adventure 2 — Little Big Adventure 2: Twinsen s Odyssey Разработчик Adeline Software International … Википедия
Гендер — Современная социальная наука различает понятия пол и гендер (gender). Традиционно первое из них использовалось для обозначения тех анатомо физиологических особенностей людей, на основе которых человеческие существа определяются как мужчины или… … Термины гендерных исследований
СУБКУЛЬТУРА — (от лат. sub под и культура), совокупность специфич. социально психол. признаков (норм, ценностей, стереотипов, вкусов и т. п.), влияющих на стиль жизни и мышления определённых номинальных и реальных групп людей и позволяющих им осознать и… … Российская педагогическая энциклопедия
Имидж — (англ. image образ) целенаправленно сформированный позитивный или, напротив, негативный образ кого или чего либо, избирательно выделяющий определённые ценностные характеристики и нередко используемый с целью манипулирования сознанием людей. * * * … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
МОДА — периодически возникающее и повторяющееся, частичное изменение внешних форм культуры, происходящее под влиянием мн. социальных факторов (экономических, социально психологических, культурологических, нравственных и эстетических). Для изменчивой,… … Эстетика: Словарь